Letteratura iraniana
Narrativa
Kader Abdolah
Nato in Iran nel 1954, da giovane aveva aderito al partito comunista clandestino, prima oppositore al regime dello Scià, successivamente a quello di Khomeini. Dopo la decimazione dei suoi compagni uccisi o arrestati e alla sconfitta del suo partito, è espatriato. Vive da anni in Olanda come rifugiato politico. Da allora ha scritto e pubblicato in nederlandese.
Uno scià alla corte d'Europa, traduzione e postfazione di Elisabetta Svaluto Moreolo. - Milano : Iperborea, 2018
Un pappagallo volò sull'Ijssel, traduzione e postfazione di Elisabetta Svaluto Moreolo. - Milano : Iperborea, 2016
Il corvo, traduzione e postfazione di Elisabetta Svaluto Moreolo. - Milano : Iperborea, 2013
Il re, traduzione e postfazione di Elisabetta Svaluto Moreolo. - Milano : Iperborea, 2012
Il messaggero, traduzione e postfazione di Elisabetta Svaluto Moreolo. - Milano : Iperborea, 2010
La casa della moschea, traduzione e postfazione di Elisabetta Svaluto Moreolo. - Milano : Iperborea, [2008]
Ritratti e un vecchio sogno, traduzione e postfazione di Elisabetta Svaluto Moreolo. - Milano : Iperborea, [2007]
Calila e Dimna, prefazione dell'autore ; postfazione di Elisabetta Svaluto Moreolo. - Milano : Iperborea, [2005]
Scrittura cuneiforme : appunti di Aga Akbar, traduzione e postfazione di Elisabetta Svaluto Moreolo. - Milano : Iperborea, [2003]
Il viaggio delle bottiglie vuote, postfazione di Elisabetta Svaluto Moreolo. - Milano : Iperborea, 2001
Shokoofeh Azar
Scrittrice e pittrice, vive dal 2011 in Australia con lo status di rifugiata politica. Si è occupata di diritti umani e di uguaglianza di genere. L’illuminazione del susino selvatico è stato candidato all’International Booker Prize 2020.
L'illuminazione del susino selvatico, traduzione dall'inglese di Silvia Montis. - Roma : E/O, 2020
Simin Daneshvar
Ha scritto racconti brevi e romanzi di impegno sociale. E’ stata fra le prime a inserire nella prosa persiana tematiche di genere. Suvashun è stato il primo romanzo scritto da una donna iraniana: un grandioso affresco dell’Iran della seconda guerra mondiale. Ancora oggi è il libro in lingua persiana più venduto dell’epoca contemporanea.
Suvashun : una storia persiana, traduzione di Anna Vanzan. - Milano : Brioschi, 2018
Nava Ebrahimi
Nata a Teheran nel 1978, vive a Graz in Austria. Ha studiato giornalismo ed economia politica e ha lavorato come redattrice al Financial Times Deutschland e come consulente per il Medio Oriente del German Office for Foreign Trade.
Sedici parole, traduzione di Angela Lorenzini. - Rovereto : Keller, 2020
Sadeq Hedayat
(1903-1951). E’ considerato il padre della letteratura persiana moderna. Dopo diversi anni trascorsi tra Europa e India, tornò in Iran e lavorò per il Ministero della Cultura, occupandosi della storia e del folklore locale e della traduzione, tra gli altri, di Guy de Maupassant e Rainer Maria Rilke. La civetta cieca, il suo libro più importante, è stato pubblicato in patria solo undici anni dopo la sua prima stesura a causa dell'opposizione del regime, ed è ancora oggi oggetto di costanti censure.
Il randagio e altri racconti, traduzione di Anna Vanzan. - Milano : Carbonio Editore, 2021
La civetta cieca ; Tre gocce di sangue, prefazione di Bijan Zarmandilli. - Milano : Feltrinelli, 2006
Mahsa Mohebali
E’ nata e vive a Teheran. E’ critica letteraria, sceneggiatrice e scrittrice. Ha vinto due volte il prestigioso premio letterario Golshiri. Diverse sue opere sono state adattate per il teatro.
Tehran girl, traduzione dal persiano di Giacomo Longhi. - Firenze ; Milano : Romanzo Bompiani, 2020.
Non ti preoccupare, traduzione dal persiano di Giacomo Longhi. - Civitavecchia : Ponte33, 2015
Azar Nafisi
Insegna alla Johns Hopkins University a Washington; ha studiato in Europa e negli Stati Uniti. Nel 1995 è stata espulsa dall’Università di Teheran per aver rifiutato di portare il velo e ha fondato un circolo di lettura con sette allieve, che si riunivano in casa sua una volta alla settimana per discutere di letteratura occidentale e della propria condizione nella Repubblica Islamica.
La repubblica dell'immaginazione : una vita e i suoi libri, illustrazioni di Peter Sís ; traduzione di Mariagrazia Gini. - Milano : Adelphi, 2015
Le cose che non ho detto, traduzione di Ombretta Giumelli. - Milano : Adelphi, 2009
Leggere Lolita a Teheran - Milano : Adelphi, 2004
Shahrnush Parsipur
Nata e cresciuta a Teheran, ha lavorato per la Televisione Iraniana, per poi dimettersi in segno di protesta contro la crudeltà del governo. Ha trascorso diversi anni in carcere. Oggi vive in esilio negli Stati Uniti
La cerimonia del tè in presenza del lupo, traduzione di Paola Roveda e Afshin Nassiri. - Milano : Tranchida, 2011
Donne senza uomini, a cura di Laura Chiappella ; postfazione di Asghar Massombagi ; traduzione di Paola Monteverdi. - Milano : G. Tranchida, ©2004
Tuba e il senso della notte, traduzione di Giulia Baselica. - Milano : G. Tranchida, 2000
Gholamhossein Saedi
Ha studiato medicina ed ha esercitato come medico nei quartieri poveri di Teheran. Costretto prima alla clandestinità, poi all’esilio a Parigi, è stato uno scrittore prolifico e uno sceneggiatore apprezzato che ha contribuito fortemente alla new wave del cinema iraniano.
Il bambino e il mare e altri racconti, traduzione a cura di Filippo Bertotti. - Torino : Lindau, 2020
La casa accanto al bosco e altri racconti, - Torino : Lindau, 2003
Paura e tremore, a cura di Felicetta Ferraro ; prefazione di Hasan Mirabedini. - Firenze : Ponte33, 2019
Bijian Zarmandili
Esule in Italia dal 1960, visse a Roma, dove studiò architettura e scienze politiche. Fece parte della dirigenza della sinistra iraniana in esilio e dell'opposizione al regime dello scià Mohammad Reza Pahlavi. Dopo la rivoluzione iraniana del 1979, fu capo redattore esteri della rivista “L'Astrolabio”, la prestigiosa testata di Ferruccio Parri, collaborò a lungo con “Politica internazionale” e tenne una rubrica di analisi delle vicende iraniane e mediorientali per RaiNews24. Scrisse ancora come esperto di politica mediorientale per il gruppo Espresso-Repubblica e per la rivista di geopolitica Limes.
Viene a trovarmi Simone Signoret / Bijan Zarmandili. - Roma : Nottetempo, 2013
I demoni del deserto / Bijan Zarmandili. - Roma : Nottetempo, 2011
Il cuore del nemico / Bijan Zarmandili. - Roma : Cooper, 2009
L'estate è crudele / Bijan Zarmandili. - Milano : Feltrinelli, 2007
La grande casa di Monirrieh / Bijan Zarmandili. - Milano : Feltrinelli, 2004
Romanzi di altri autori
A Tehran le lumache fanno rumore / Zahra 'Abdi ; traduzione e postfazione di Anna Vanzan. - Milano : F. Brioschi, 2017
Tehran noir / Salar Abdoh. -New York : Akashic Books, 2014
Nelle stanze della soffitta / Tahereh Alavi ; traduzione di Roja Ebrahimi . - Milano : Brioschi, 2017
Suri and co. : tales of a Persian teenager / Mahshid Amirshahi ; translated from the Persian by J.E. Knörzer ; introduction by Hafez Farmayan. - Austin : Center for Middle Eastern Studies, University of Texas at Austin, c1995
Le otto novelle del paradiso / Amir Khusrau da Delhi ; traduzione dal persiano e post-fazione di Angelo M. Piemontese ; introduzione di Paola Mildonian. - Soveria Mannelli \etc.: Rubbettino, 1996
Racconti dei saggi persiani / Leili Anvar ; traduzione dal francese di Margherita Botto. - Milano : L'ippocampo, 2019
Il verbo degli uccelli / Farid ad-Din 'Attar ; a cura di Carlo Saccone. - Milano : SE, [1986]
Le gemme della memoria : antologia del Jawami' al-hikayat wa lawami' al-riwayat / Sadid al-Din Muhammad 'Awfi ; a cura di Stefano Pellò. - Torino : Einaudi, 2019
Particelle / Soheila Beski ; traduzione dal persiano di Mario Vitalone. - Civitavecchia : Ponte33, 2013
Il cielo color melograno / Louise Soraya Black. - [Roma] : 66thand2nd, [2012]
Di cenere e di fumo / Philippe Blasband ; traduzione di Marie-Claude Dehaine e Davide Franzini. - Milano : Zanzibar, 1992
Viaggio in direzione 270° / Ahmad Dehqān ; traduzione dal persiano di Michele Marelli ; prefazione di Simone Cristoforetti. - Milano : Jouvence, 2018
Il colonnello / Mahmoud Doulatabadi ; traduzione di Anna Vanzan. - [Napoli] : Cargo, 2011
Disorientale / Négar Djavadi ; traduzione dal francese di Alberto Bracci Testasecca. - Roma : E/O, 2017
Ritornerai a Isfahan / Mostafa Ensafi ; traduzione dal persiano di Giacomo Longhi. - Civitavecchia : Ponte33, 2019
Il vino mistico / Esmail Fassih. - Roma : Venexia, 2001
Fiabe persiane : storie da bazar e caravanserragli / a cura di Anna Vanzan. - Firenze : Giunti, 2003
Iran, les rives du sang : roman / Fariba Hachtroudi. - Paris : Seuil, c2000
L'uomo che schioccava le dita / Fariba Hachtroudi ; traduzione dal francese di Alberto Bracci. - Testasecca. -Roma : Edizioni E/O, 2014
La scelta di Sudabeh / Fattaneh Haj Seyed Javadi ; traduzione di Anna Vanzan. - Milano : Brioschi, 2017
Un popolo di roccia e vento / Golnaz Hashemzadeh Bonde ; traduzione di Anna Grazia Calabrese. - Milano : Feltrinelli, 2018
L'età degli orfani / Laleh Khadivi ; traduzione di Isabella Vay. - [Milano] : Rizzoli, 2009
Quaderni sull'acqua / Babak Lakghomi ; traduzione di Stefano Pirone. - Napoli : Pidgin, 2018
Io non sono un albero : storia di un esilio persiano / Maryam Madjidi ; traduzione di Simona Munari. - [Milano] : Bompiani, 2018
Il giardino di cristallo / Mohsen Makhmalbaf ; traduzione di Alberto Cristofori. - Milano : Bompiani, 2003
Censura : una storia d'amore iraniana / Shahriar Mandanipour ; traduzione di Flavio Santi. - Milano : Rizzoli, 2009
Anthologie persane : 11.-19. siècles / Henri Massé. - Paris : Payot, 1950
Sull'amore e altre cose / Mostafa Mastur ; traduzione e postfazione di Faezeh Mardani. - Milano : F. Brioschi, 2020
Osso di maiale e mani di lebbroso / Mostafa Mastur ; traduzione dal persiano di Bianca Maria Filippini. - Civitavecchia : Ponte33, 2011
Istituto di bellezza Margaret Thatcher / Marsha Mehran ; traduzione di Chiara Brovelli. - Vicenza : Pozza, 2015
I minareti e il cielo : racconti persiani del Novecento / a cura di Filippo Bertotti. - Palermo : Sellerio, [1989]
Viaggio di nozze a Teheran : [romanzo] / Azadeh Moaveni. - Roma : Newton Compton, 2009
Cielo di sabbia / Sudabeh Mohafez ; traduzione di Anna Ruchat. - Rovereto : Keller, 2012
Il trifoglio blu / Firouz Nadji-Ghazvini ; traduzione di Paola Lanterna. - Milano : Piemme, 2011
La strega nera di Teheran / Gina B. Nahai ; traduzione dall'inglese di Carla De Caro. - Roma : E/O, 2015
La donna che leggeva troppo / Bahiyyih Nakhjavani ; traduzione di Maria Baiocchi e Anna Tagliavini. -Milano : Rizzoli, 2007
La bisaccia / Bahiyyih Nakhjavani ; traduzione di Lucia Corradini Caspani. -Firenze : Le lettere, [2001]
L'ingrata / Dina Nayeri ; traduzione di Flavio Santi. - Milano : Feltrinelli, 2020
Le sette principesse / Nezami di Ganjè ; introduzione e traduzione di Alessandro Bausani ; note di Alessandro Bausani e Giovanna Calasso. - Milano : Biblioteca universale Rizzoli, 1982
Parole svelate : racconti di donne persiane / a cura di Anna Vanzan. - Padova : Imprimitur, 1998!
Spengo io le luci / Zoya Pirzad ; traduzione di Anna Vanzan. - Milano : Francesco Brioschi, 2019
I giorni che non ho vissuto / Leyla Qasemi ; traduzione di Roja Ebrahimi. - Milano : Brioschi, 2017
Quell'angolino tranquillo a sinistra / Mehdi Rabbi ; traduzione dal persiano di Mario Vitalone. - Civitavecchia : Ponte33, 2015.
Giardini di consolazione / Parisa Reza ; traduzione dal francese di Alberto Bracci Testasecca. - Roma : E/O, 2017
Probabilmente mi sono persa / Sara Salar ; traduzione dal persiano di Jasmine Nassir. - Civitavecchia : Ponte33, 2014
Sole a Tehran / Fereshteh Sari ; traduzione di Anna Vanzan. -Firenze : Editpress, 2014
Uomo del mio tempo : romanzo / Dalia Sofer ; traduzione di Manuela Faimali. - Milano : Mondadori, 2021
A quarant'anni / Nahid Tabatabai ; traduzione dal persiano di Camelia Zahra Rafatnejad. - Civitavecchia : Ponte33, 2011
La veste strappata : racconti / Nahid Tabatabai ; a cura di Anna Vanzan. -Torino : Il leone verde, 2003
Storia di Bilqīs regina di Saba / Ṯaʻlabī ; a cura di Giovanni Canova. - Venezia : Marsilio, ©2000
L'attrice di Teheran / Nahal Tajadod ; traduzione dal francese di Federica Alba. -Roma : E/O, 2013
Passaporto all'iraniana / Nahal Tajadod ; traduzione di Camilla Testi. -Torino : Einaudi, [2008]
La signora melograno / Goli Taraghi ; traduzione dal persiano di Anna Vanzan. - Milano : Jaca Book, 2014
Tre donne : racconti dall'Iran / Goli Taraghi ; a cura di Anna Vanzan. - Roma : Lavoro, 2009
Le lezioni di papà / Mohammad Tolouei ; traduzione dal persiano di Giacomo Longhi. - Firenze : Ponte 33, 2019
Come un uccello in volo / Fariba Vafi ; traduzione dal persiano di Hale Nazemi e Bianca Maria Filippini. - Firenze : Ponte33, 2010
Dissertazione letifica : racconti e satire dalla Shirâz del Trecento / Nezâmoʼd-Din ʻObeydoʼllâh Zâkâni detto ʻObeyd ; a cura di Giovanni M. D'Erme. - Roma : Carocci, 2005
Il paese delle stelle nascoste / Sara Yalda. - Casale Monferrato : Piemme, 2009
Storia di Sima / Bijan Zarmandili. - Roma : Nottetempo, 2016
Quasi due / Hamid Ziarati. - Torino : Einaudi, 2012
Il meccanico delle rose / Hamid Ziarati. -Torino : Einaudi, 2009
Salam, maman / Hamid Ziarati. -Torino : Einaudi, 2006
Softcore / Tirdad Zolghadr ; traduzione Massimo Gardella. - Milano : Isbn, 2008
Reportage e diari di viaggio
Un filo d'Iran / Malù Cortesi. - Bellinzona : Salvioni, 2019
Diario persiano : viaggio sentimentale in Iran / Anna Vanzan. - Bologna : Il mulino, 2017
Iran : un viaggio in Persia tra Oriente e Occidente / Marco Perissinotto e Hamid Masoumi Nejad. - Vicchio di Mugello : Polaris, 2012
Un anno tra i Persiani : impressioni su vita, carattere e pensiero del popolo persiano conseguite durante un soggiorno di dodici mesi in quel paese negli anni 1887-1888 / Edward Granville Browne. - Milano : Ariele, 2009
Misteri persiani : i volti nascosti dell'Iran / Antonello Sacchetti ; introduzione di Amir Madani. - Castel Gandolfo : Infinito, 2008
Un'estate a Teheran / Farian Sabahi ; prefazione di Sergio Romano. - Roma [etc.] : GLF editori Laterza, 2007
Specchi dell'invisibile : viaggio in Iran / Jason Elliot ; traduzione di Vincenzo Mingiardi. - Vicenza : N. Pozza, [2007]
Pellegrinaggi persiani : viaggi attraverso l'Iran / Afshin Molavi ; traduzione di Maria Eugenia Morin. - Milano : Il saggiatore, [2005]
La caverna di Alì Babà : l'Iran giorno per giorno / Ana M. Briongos. - Torino : EDT, A2004A
Alla ricerca di Hassan / Terence Ward ; traduzione di Riccardo Cravero e Stefano Di Marino. - Milano : Ponte alle Grazie, [2003]
Mosafer hastam : viaggio in Iran / Massimo Giannini. - Milano : Edizioni dell'arco ; Barzago : Marna, 2003
Passaggio a Teheran / Vita Sackville-West ; traduzione di Marina Premoli. - Milano : Il saggiatore, °2003!
Le valli degli assassini / di Freya Stark ; traduzione di Gioia Angiolillo Zannino e Nicoletta Coppini ; con uno scritto di Alberto Moravia. - Parma : U. Guanda, [2003]
Viaggio in Persia / Joseph-Arthur de Gobineau ; prefazione di Franco Cardini ; a cura di Herman Vahramian. - Milano : Medusa, [2003!
Visions of Persia : mapping the travels of Adam Olearius / Elio Christoph Brancaforte. - Cambridge, Mass. [etc.] : Harvard university Department of comparative literature : distributed by Harvard university press, 2003
Persia mirabile / Cesare Brandi ; prefazione di Fabio Sargentini. - Roma : Editori riuniti, 2002
Persia : 82 foto e testo di Gianroberto Scarcia ; 8 liriche di poeti persiani tradotte da Gianroberto Scarcia. - Roma : Jouvence, [1995]
Il più personale dei piaceri : diari di viaggio, Persia 1926-1927 / Vita Sackville-West. - Milano : Garzanti, 1992
Graphic novel / fumetti
Mana Neyestani
Collabora con numerose riviste e siti web iraniani e internazionali. Una metamorfosi iraniana è il fumetto autobiografico sul suo arresto e sulle torture subite in Iran in seguito alla pubblicazione di una vignetta. Vive in Francia.
L'araignée de Mashhad, traduit du persan par Massoumeh Lahidji. - Bussy Saint Georges : Çà et Là ; Issy les Moulineaux : Arte, 2017
Petit manuel du parfait réfugié politique, Bussy-Saint-Georges : Cà et là ; Issy-les-Moulineaux: Arte Editions, 2015
Una Metamorfosi Iraniana - Bologna ; Roma ; Parigi : Coconino press, 2012
Marjane Satrapi
Nata a Rasht nel 1969; dopo l’infanzia a Teheran, a quattordici anni si è trasferita a Vienna per sfuggire all’oppressione degli ayatollah. Dal 1994 vive in Francia, dove collabora con numerose riviste. È fumettista, illustratrice e sceneggiatrice. Insieme a Vincent Paronnaud ha curato la trasposizione cinematografica di due suoi grandi successi, Persepolis e Pollo alle prugne.
Persepolis - 12. ed. - Milano : Rizzoli Lizard, 2019
Pollo alle prugne : un romanzo iraniano - Milano : Sperling & Kupfer, 2005
Taglia e cuci - Roma : Lizard, ©2003
Zahraʼs paradise : [i figli perduti dell'Iran] / Amir & Khalil. - Milano : Rizzoli Lizard, 2011
Nel paese dei Mullah / H.R. Vassaf. - Torino : Eris, 2014
Poesia
Jalāl al-Dīn Moḥammad Rūmī
Nato a Balkh nel 207 e morto nel 1273 in Turchia , dopo avervi fondato una confraternita mistica. È considerato il maggiore poeta mistico persiano.
Maṯẖnawī : il poema del misticismo universale - Milano : Bompiani, 2006
Racconti sufi / Rumì. - Como : Red, 1995
Poesie mistiche, introduzione, traduzione, antologia critica e note di Alessandro Bausani. - 5. ed. - Milano : Rizzoli, 1994
Shams o-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī
Poeta mistico vissuto nel XIV secolo, divenuto famoso con l’appellativo Hâfez ovvero “colui che conosce a memoria il Corano”.
Canzoni d'amore e di taverna : nel Trecento alla corte di Shiraz, a cura di Carlo Saccone. - Roma : Carocci, 2011
Vino, efebi e apostasia : poesia di infamia e perdizione nella Persia medievale, a cura di Carlo Saccone. - Roma : Carocci, 2011
Ottanta canzoni, a cura di Stefano Pellò ; traduzione di Stefano Pellò e Gianroberto Scarcia. - Torino : Einaudi, [2008!
Il libro del coppiere, a cura di Carlo Saccone. - Milano ; Trento : Luni, \1998!
Raccolte poetiche di altri autori
Il Poema celeste / Farīd al Dīn ʼAttār ; a cura di Maria Teresa Granata. -Milano : Biblioteca universale Rizzoli, 1990
Il sentiero dell'edera : poesie scelte con testo a fronte / Ayene, a cura di Carlo Saccone. - [s. l.] : Centro Essad Bey, 2015
Il discorso è nave, il significato un mare : saggi sull'amore e il viaggio nella poesia persiana medievale / Johann Christoph Bürgel ; a cura di Carlo Saccone. - Roma : Carocci, 2006
Persia mystica : poeti sufi dell'età classica / Virginia Del Re McWeeny. - Pisa : ETS, [2004]
È solo la voce che resta : canti di una donna ribelle del Novecento iraniano / Forugh Farrokhzâd ; a cura di Faezeh Mardani. - Roma : Aliberti, [2009]
Quartine / Omar Khayyǎm ; a cura di Alessandro Bausani. -Torino : G. Einaudi, ©1956
Poesie scelte / Imam Ruhollah Khomeini ; traduzione di Vito Parisi. - Bologna : Casa editrice il Ponte, 2004
Lo specchio alessandrino / Amir Khusrau ; traduzione dal persiano e introduzione di Angelo M. Piemontese. - Soveria Mannelli : Rubbettino, 1999
On the Wings of Rainbow : Collected Poems / Buick Maliki; illustrated by Mahnoush Moshiri. - Tihrān : Surūš, 1375 [1996-1997]
Majmu`e-ye Bahāriye / [Riccardo Zipoli, Giampiero Bellingeri, Gianroberto Scarcia, ... et al.]. - Roma : Istituto Culturale della Repubblica Islamica d'Iran in Italia, 1989
Psalmen / Said ; [traduzione e cura di Chiara Conterno]. - Bologna : I libri di Emil, 2016
Un articolo sui discendenti di persone schiavizzate in Iraq
Sito dedicato al patrimonio culturale del Mali
Due trasmissioni a cura di Rai Radio 3 su una nuova corrente dell'archeologia che indaga le tracce della schiavitù
Quattro puntate a cura di Rai Radio 3 dedicate a rivoluzionari africani diventati Presidenti
12 episodi sulla nuova scena artistica africana
Il Centro per la Cooperazione Internazionale organizza il percorso formativo "Le Afriche Oggi: chiavi di lettura, sfide, prospettive" che propone una serie di corsi interamente online, alcuni introduttivi e altri di approfondimento, dedicati all'Africa contemporanea.
Esposizione online dedicata al Museo Indiano di Bologna, a cura di Luca Villa
Marcella Emiliani ha pubblicato una "Storia dell'Isis" in sei puntate sulla rivista svizzera Azione